日 语:ごめんなさい、神様。許してくれなんて言いません。
中文:对不起,神啊。我不会求你原谅。
释 义
1、ごめんなさい:对不起,用于道歉。在比较亲密的人之间用得多,还可以说「ごめんね」
2、神様(かみさま):「~様」,接在人名、身份后面表示特别的尊敬。比如:「星の王子様」。一般的普通人我们一般都是加「~さん」,小林さん等。
3、許(ゆる)してくれ:「許する」的「~て形」,再加上授受关系动词「くれる」,意思是原谅我。这个有点难,想了解的同学参加打卡再群里私聊木子老师吧。
4、なんて:“……之类”,表示对前面接的“事物”或者“事情”等的轻视。比较消极的语气。
5、言いません:「言います」的否定。意思是“不说”。